Jump to content

German


Leon Andreesen

Recommended Posts

On 27.2.2021 at 10:02, Leon Andreesen sagte:


Da sollte aber jemand nochmal drübergucken.
Beim kurzen überfliegen sind da doch so einige Sätze die im Deutschen anders von der Satzstellung sein müssten.
Trotzdem erstmal Top Arbeit

Link to comment
Share on other sites

Sollte wie gesagt, ja keine generelle Kritik an deiner Arbeit sein.


Manchmal hilft es wenn man mit ein paar Tagen Abstand nochmal drüberliest, was man da so verzapft hat ;-).
Oder besser noch...jemand anderes liest es eben auch nochmal durch.
Das sollte gerade für so ein Step by Step Guide schon gemacht werden...und es sollte halt verständlich - und eben nicht holperig sein.
Aber wie gesagt Gute Arbeit...Muss man auch erstmal die Ziet für haben und es machen.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Ich habe Volume 3 für den Tutorial Flight nun ebenfalls durch WORD ins Deutsche übersetzt. Da ich die CRJ 550/700 erst seit Freitag habe,

ist es zunächst nur eine technische Übersetzung. Werde aber jetzt den Tutorial Flug 1:1 durchgehen und damit auch meine deutsche Version

so anpassen, das man diese lesen kann. die überschriften und aufzählungen habe ich in englischer sprache belassen.

 

I have translated volume 3 manual about the tutorial flight for crj 550/700 to german. I have used WORD for this. so actuall it's only a

technical translation. the topics and the bull-points are still in english .Due i have the crj 550/700 since last friday, i will start the tutorial flight this week.

By doing this i will also make correction to my german version of this manual. after in have finished this, i will share the correct document in this forum.

 

for the first time here my technical translation

Aerosoft CRJ 550-700 Einführungsflug.pdf

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Hallo @Andreas Janssen

Vielen Dank für deine Arbeit.

Beim überfliegen ist mir eine Überetzungsfehler aufgefallen, was sich Ulkig anhört: U.A. für die englische Bezeichnung "Airway" verwendest du den Begriff "Atemweg" (Kap 2.2). In deutsch heisst das "Luftstraße".

 

Für meinen Einstig in dieses Flugzeigtyp wäre diese Anleitung sehr hilfreich gewesen - eigentlich, denn mit der Version von MSFS-Store klappt das nicht! (Vermutlich in der Original-Beschreibung schon fehlerhaft).

Nun habe ich beim Testflug festgestellt, dass offenbar eine Diskrepanz gibt mit dem Typ was im MSFS-Store heruntergeladen wurde:

  • - "Drücken Sie den Fire Detection Monitor Test Schalter für zwei Sekunden" => Kein Ton, keine Meldung
  • - "NAV Switch ON" => An meiner externe Konsole sehe ich keine Reaktion. Kontrolle von Aussen zeigt, dass Positionslichter nicht angehen.
  • - Aktivierung über meine Konsole funbktioniert
  • - Start APU geht nicht (externe POWER an und aktiv

Ich habe es dann aufgegeben. Flugversuch ohne "Dark-and-Cold"

  • CRJ_550-700 reagiert nicht sauber auf meine Logictech-Autopilot-Multipanel
  • Am Throttle Quadrant definierte ich einen Umschalter für Parkingbrake => der CRJ 550-700 bekommt das nicht mit und erzeugt ein Konflikt
  • Wollte Zeit überspringen, da doch ziemlich spät und ich viel Zeit verloren habe => ich war mit ausgeschaltete Maschine in der Luft..!

Mit anderen Flugzeug-Typen habe ich keine derartige Probleme und diese sind sogar gratis.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Privacy Policy & Terms of Use